You have a hole in your head!

You have a hole in your head!  你总是那么糊涂!

对话:
A: You have a hole in your head!
B: Forgive me again!
A:你总是那么糊涂!
B:再原谅我一次吧

解释:“have a hole in one’s head” 可不是说头上真的有一个洞,这句话的真正含义是指人“处事糊涂”,或者“判断力差”。“have rocks in one’s head”是用来表达同一意思的另外一个惯用语。


No comments: